首页 >热门电影
《哪吒之魔童闹海》字幕错别字频出,观众热议:瑕不掩瑜,佳作依旧!
随着《哪吒之魔童闹海》的火爆,影迷们纷纷重返影院,细细品味这部国漫佳作。然而,在观影过程中,很多人却意外发现了字幕中的错别字问题,令人忍俊不禁。你有没有在观看时发现其他有趣的字幕错误呢?
问题一:
例如,成语“魂飞魄散”竟然被写成了“魂飞破散”;还有“休养几日”被错写成了“修养几日”;更让人哭笑不得的是,“邪道外门”被改成了“邪道歪门”;而“莫惹事非”则变成了“莫惹是非”。
华中师范大学文学院古典文学教授谭邦和强调,正确地书写汉字,应该是每个中国人的共识,近些年,字幕错别字井喷式地出现,不仅暴露了知识缺陷,也反映了工作态度问题,值得引起重视。
页码:下一页